Listen to the Holy Rosary in Latin
The Holy Rosary in Latin

The Glorious Mysteries in Downloadable
Audio Files
Dedicated to Mary,
Auxilium Christianorum — the Most Holy Mother of God, Help
of Christians
The
Rosary consists of five Mysteries that are divided into twenty
decades as follows:
- The Joyful Mysteries (5 decades)
- The Luminous Mysteries (5 decades)
- The Sorrowful Mysteries (5 decades)
- The Glorious Mysteries (5 decades)
Below, the First Mystery is prayed:
The Glorious Mysteries
Each of these
five Mysteries are recited — prayed, really — in Latin as our forefathers
had prayed the Rosary for over a thousand years. You can follow the
audio presentation in the text accompanying it below. Please remember
that each Mystery, as you listen to it, is being prayed — and
not merely recited. We invite you to enter into these prayers with us.
The audio files are not "professional recordings" ... they are prayers.
We humbly ask you to overlook what is imperfect within them.
Our special thanks to the cloistered
Community of Poor Clare
Colettine Nuns of Ty Mam Duw in Wales
for preparing the text for this presentation, for their loving encouragement,
and for their constant prayers through which alone this project is possible.
Mysteria Gloriosa - The Glorious
Mysteries of the Holy Rosary
In nomine Patris,
et Filii,
et Spiritus Sancti,
Amen.
Prefatory Prayer:
V./ Domine, labia mea aperies,
R./ Et os meum annuntiabit laudem tuam.
V./ Deus in adiutorium meum intende,
R./ Domine ad adiuvandum me festina.
I.
Primum Mysterium - Resurrectio Domini nostri Iesu Christi
(The Resurrection of Our Lord Jesus Christ)
"1
Vespere autem sabbati, quæ lucescit in prima sabbati, venit Maria Magdalene,
et altera Maria, videre sepulchrum.
2 Et ecce terræmotus
factus est magnus. Angelus enim Domini descendit de cælo: et accedens
revolvit lapidem, et sedebat super eum:
3 erat autem
aspectus ejus sicut fulgur: et vestimentum ejus sicut nix.
4 Præ
timore autem ejus exterriti sunt custodes, et facti sunt velut mortui.
5
Respondens autem angelus dixit mulieribus: Nolite timere vos : scio
enim, quod Jesum, qui crucifixus est, quæritis.
6 Non est hic:
surrexit enim, sicut dixit : venite, et videte locum ubi positus erat
Dominus. 7
Et cito euntes, dicite discipulis ejus quia surrexit : et ecce præcedit
vos in Galilæam: ibi eum videbitis : ecce prædixi vobis."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
II. Secundum Mysterium Gloriosa - Ascensio Domini nostri Iesu Christi
(the Ascension of Our Lord Jesus Christ)
"6
Igitur qui convenerant, interrogabant eum,
dicentes: Domine, si in tempore hoc restitues regnum Israël?
7 Dixit
autem eis: Non est vestrum nosse tempora vel momenta quæ Pater posuit
in sua potestate: 8
sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Sancti in vos, et eritis
mihi testes in Jerusalem, et in omni Judæa, et Samaria, et usque ad
ultimum terræ. 9
Et cum hæc dixisset, videntibus illis, elevatus est : et nubes suscepit
eum ab oculis eorum. 10
Cumque intuerentur in cælum euntem illum, ecce duo viri astiterunt juxta
illos in vestibus albis, 11
qui et dixerunt : Viri Galilæi, quid statis aspicientes in cælum? Hic
Jesus, qui assumptus est a vobis in cælum, sic veniet quemadmodum vidistis
eum euntem in cælum."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
III. Tertium Mysterium Gloriosa -Spiritus Sanctus in Apostolos Descendens
(The Descent of the Holy Ghost on the
Apostles. Pentecost)
"1
Et cum complerentur dies Pentecostes, erant omnes pariter in eodem loco:
2
et factus est repente de cælo sonus, tamquam advenientis spiritus vehementis,
et replevit totam domum ubi erant sedentes.
3 Et apparuerunt
illis dispertitæ linguæ tamquam ignis, seditque supra singulos eorum
: 4
et repleti sunt omnes Spiritu Sancto, et cœperunt loqui variis linguis,
prout Spiritus Sanctus dabat eloqui illis.
5 Erant autem
in Jerusalem habitantes Judæi, viri religiosi ex omni natione quæ sub
cælo est. 6
Facta autem hac voce, convenit multitudo, et mente confusa est, quoniam
audiebat unusquisque lingua sua illos loquentes. 7 Stupebant autem omnes,
et mirabantur, dicentes : Nonne ecce omnes isti qui loquuntur, Galilæi
sunt ? 8
et quomodo nos audivimus unusquisque linguam nostram in qua nati sumus?
9
Parthi, et Medi, et Ælamitæ, et qui habitant Mespotamiam, Judæam, et
Cappadociam, Pontum, et Asiam, 10
Phrygiam, et Pamphyliam, Ægyptum, et partes Libyæ quæ est circa Cyrenen
: et advenæ Romani, 11
Judæi quoque, et Proselyti, Cretes, et Arabes : audivimus eos loquentes
nostris linguis magnalia Dei. 12
Stupebant autem omnes, et mirabantur ad invicem, dicentes : Quidnam
vult hoc esse? 13
Alii autem irridentes dicebant : Quia musto pleni sunt isti."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus
nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
IV. Quartum Mysterium Gloriosa: Assumptio
Beatae Mariae Virginis
(The Assumption of the Blessed Virgin
Mary into Heaven, Body and Soul)
"13
Nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus, ut non contristemini
sicut et ceteri, qui spem non habent.
14 Si enim
credimus quod Jesus mortuus est, et resurrexit: ita et Deus eos qui
dormierunt per Jesum, adducet cum eo.
15 Hoc enim
vobis dicimus in verbo Domini, quia nos, qui vivimus, qui residui sumus
in adventum Domini, non præveniemus eos qui dormierunt.
16 Quoniam
ipse Dominus in jussu, et in voce archangeli, et in tuba Dei descendet
de cælo : et mortui, qui in Christo sunt, resurgent primi.
17 Deinde
nos, qui vivimus, qui relinquimur, simul rapiemur cum illis in nubibus
obviam Christo in aëra, et sic semper cum Domino erimus.
18 Itaque
consolamini invicem in verbis istis."
Pater
noster, Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
V. Quintum Mysterium Gloriosa: Maria
Virgo in Caelis Coronata
(The Coronation of Mary in Heaven: Queen
of Angels and Apostles)
"1
Et signum magnum apparuit in cælo: mulier amicta sole, et luna sub pedibus
ejus, et in capite ejus corona stellarum duodecim: Et vidi: et ecce
Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centum quadraginta quatuor
millia, habentes nomen ejus, et nomen Patris ejus scriptum in frontibus
suis. In anno quo mortuus est rex Ozias, vidi Dominum sedentem
super solium excelsum et elevatum ; et ea quæ sub ipso erant replebant
templum. 2
Seraphim stabant super illud: sex alæ uni, et sex alæ alteri ; duabus
velabant faciem ejus, et duabus velabant pedes ejus, et duabus volabant.
3 Et clamabant alter ad alterum, et dicebant : Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus, Deus exercituum ; plena est omnis terra gloria ejus."
Pater noster,
Qui es in coelis,
sanctificetur nomen Tuum;
adveniat regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Amen.
(Decies repetita: Repeat each "Ave Maria" 10 times):
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Gloria Patri,
et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
(optional)
O Bone Jesu, libera nos a peccatis
nostris; libera nos ab ignibus gehennae; perduc in paradisum omnes animas
praesertim eas quae plus misericordia tua indigent!
Salve, Regina,
Mater misericordiae!
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exules filii Evae.
Ad te suspiramus,
gementes, et flentes, in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria!
Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix,
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus:
Deus, cuius Unigenitus per vitam, mortem et resurrectionem suam
nobis salutis aeternae praemia comparavit, concede, quaesumus: ut haec
mysteria sacratissimo beatae Mariae Virginis Rosario recolentes, et
imitemur quod continent, et quod promittunt assequamur. Per eundem Christum
Dominum nostrum. Amen.
In nomine Patris +
et Filii +
et Spiritus Sancti +
Amen.
____________________________
Printable PDF Version of the
Glorious Mysteries of the Holy Rosary
_____________________________________
Also see:
|
Copyright
© 2004 - 2011 Boston Catholic Journal. All rights
reserved. Permission is granted by the Boston Catholic Journal
for the copying and distribution of these audio files under
the following conditions: No additions, deletions, or changes
are to be made to the audio files in any way, and the copies
may not be sold for a profit.
NOTA
BENE: You are free to use any media that appears within
the Boston Catholic Journal providing that any media through
which it is presented in any way is duly respectful of the
religious nature of the images, graphics, text, or audio
files used. Under no conditions are such media to be used
for sacrilegious purposes or to promote teachings, doctrines,
or agenda in conflict with, or contradicting, the authentic
teaching of the Magisterium of the Holy Catholic Church
whose See is in Rome. Any such media whatever, including
graphics, images, text, and audio files that are derived
from the Boston Catholic Journal must not be sold for a
profit, nor reproduced to the end of being sold for a profit.
The Boston Catholic Journal must be credited as the source
of any graphics, images, text, audio files, or other media
that appear within the Boston Catholic Journal. We have
found these stipulations necessary to prevent the abuse,
or improper use, of these media to promote contempt for
God and the Church — rather than promoting devotion to them.
|

|