Suggested Reading:



Learn your Faith through this free series of  video presentations by
Dominican Friars

St. Thomas Institute

St. Thomas Institute



P
ope Saint Pius V

Pope Saint Pius V pray for Holy Mother Church, for Heresies abound

Pray for Holy Mother Church,
for heresies abound


Boston Catholic Journal

Write us:

editor@boston-catholic-journal.com

Boston Catholic Journal

HOME


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Boston Catholic Journal - Critical Catholic Commentary in the Twilight of Reason


 

 

Liber Apocalypsis — the Book of the Apocalypse (Revelation) — read in Latin

The Four Horsemen of the Apocalypse:  Conquest, War, Famine, and Death

The Four Horsemen of the Apocalypse: 
Conquest, War, Famine, and Death
 

The Book of the Apocalypse

read in Latin

Selections from a Book for our Times

 

In these evil days when the Church is assaulted by the malice of  Hell itself and rent by the rancor and poison of the world —  and most painful of all, wracked by evil within — we would do well to carefully consider the Four Last Things (Death, Judgment, Heaven, and Hell) for it would seem that the dreaded Eschaton is upon us already. If it is not, then given the unimaginable apostasy in the highest echelons of the Church herself  — including the very Seat of Peter —  then surely it is soon to come.  Let us turn then, in these times to the last Book of Holy Scripture that deals with the Last Things — things that appear to be upon us even now. There is no commentary; there need be none. We need only take stock of things as they are unfolding around us. Let us listen, repent, and prepare. Christ told us that when we witness such things, we must prepare for a reckoning, realizing “that it is even at the door”.  (Saint Matthew 24.27-33)
 

Vae terrae, et mari, quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam, sciens quod modicum tempus habet.
Woe to the earth, and to the sea, because the devil is come down unto you, having great wrath, knowing that he hath but a short time. (Apocalypse 12.12)
 

Chapters

1, 2, 3, 4, 6, 8
 

While we encourage to read, and listen to the entire Apocalypse, we earnestly suggest that you start by first reading the Gospel selection below:

Read what is known as the Eschatological Discourse: The Gospel according Saint Matthew, Chapter 24.1-51 This will provide you with the necessary background for understanding the Apocalypse.

We then urge you to begin with Chapter 6
of the Apocalypse and then continue to read the entire Book from the first chapter onward.

 

Apocalypsis Beati Ionnanis Apostoli 1.1-20

1. Apocalypsis Iesu Christi, quam dedit illi Deus palam facere servis Suis, quae oportet fieri cito: et significavit, mittens per

            angelum Suum servo suo Ioanni,

2. qui testimonium perhibuit verbo Dei, et testimonium Iesu Christi, quaecumque vidit.

3. Beatus qui legit, et audit verba prophetiae hujus, et servat ea, quae in ea scripta sunt: tempus enim prope est.

4. Ioannes septem ecclesiis, quae sunt in Asia. Gratia vobis, et pax ab eo, Qui est, et Qui erat, et Qui venturus est: et a septem spiritibus qui in conspectu throni Eius sunt: 

5. et a Iesu Christo, qui est testis fidelis, primogenitus mortuorum, et Princeps regum terrae, Qui dilexit nos, et lavit nos a peccatis nostris in sanguine Suo,

6. et fecit nos regnum, et sacerdotes Deo et Patri Suo: ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum. Amen.

7. Ecce venit cum nubibus, et videbit eum omnis oculus, et qui eum pupugerunt. Et plangent se super eum omnes tribus terrae. Etiam: amen.

8. Ego sum Alpha et Omega, Principium et Finis, dicit Dominus Deus: Qui est, et Qui erat, et Qui venturus est, Omnipotens.

9. Ego Ioannes frater vester, et particeps in tribulatione, et regno, et patientia in Christo Iesu: fui in insula, quae appellatur Patmos, propter verbum Dei, et testimonium Iesu: 

10. fui in spiritu in dominica die, et audivi post me vocem magnam tamquam tubae,

11. dicentis: Quod vides, scribe in libro : et mitte septem ecclesiis, quae sunt in Asia, Epheso, et Smyrnae, et Pergamo, et Thyatirae, et Sardis, et Philadelphiae, et Laodiciae.

12. Et conversus sum ut viderem vocem, quae loquebatur mecum: et conversus vidi septem candelabra aurea:

13. et in medio septem candelabrorum aureorum, similem Filio Hominis vestitum podere, et praecinctum ad mamillas zona aurea:

14. caput autem Eius, et capilli erant candidi tamquam lana alba, et tamquam nix, et oculi Eius tamquam flamma ignis:

15. et pedes Eius similes auricalco, sicut in camino ardenti, et vox illius tamquam vox aquarum multarum:

16. et habebat in dextera Sua stellas septem : et de ore Eius gladius utraque parte acutus exibat: et facies Eius sicut sol lucet in virtute sua.

17. Et cum vidissem Eum, cecidi ad pedes Eius tamquam mortuus. Et posuit dexteram Suam super me, dicens: Noli timere : Ego Sum primus, et novissimus,

18. et vivus, et fui mortuus, et ecce sum vivens in saecula saeculorum: et habeo claves mortis, et inferni.

19. Scribe ergo quae vidisti, et quae sunt, et quae oportet fieri post haec.

20. Sacramentum septem stellarum, quas vidisti in dextera mea, et septem candelabra aurea : septem stellae, angeli sunt septem ecclesiarum: et candelabra septem, septem ecclesiae sunt.

Apocalypsis 1.1-20
 



1. The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to make known to His servants the things which must shortly come to pass: and signified, sending by His angel to His servant John,

2. Who hath given testimony to the word of God, and the testimony of Jesus Christ, what things soever he hath seen.

3. Blessed is he, that readeth and heareth the words of this prophecy; and keepeth those things which are written in it; for the time is at hand.

4. John to the seven churches which are in Asia. Grace be unto you and peace from Him that is, and that was, and that is to come, and from the seven spirits which are before His throne,

5. and from Jesus Christ, Who is the faithful witness, the First Begotten of the dead, and the Prince of the kings of the earth, Who hath loved us, and washed us from our sins in His own blood,

6. And hath made us a kingdom, and priests to God and His Father, to Him be glory and empire for ever and ever. Amen.

7. Behold, He cometh with the clouds, and every eye shall see Him, and they also that pierced Him. And all the tribes of the earth shall bewail themselves because of Him. Even so. Amen.

8. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, saith the Lord God, Who is, and Who was, and Who is to come, the Almighty.

9. I John, your brother and your partner in tribulation, and in the kingdom, and patience in Christ Jesus, was in the island, which is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.

10. I was in the spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

11. Saying: What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which are in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.

12. And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks:

13. and in the midst of the seven golden candlesticks, one like to the Son of Man, clothed with a garment down to the feet, and girt about the paps with a golden girdle. 

14. And His head and His hairs were white, as white wool, and as snow,

15. And His eyes were as a flame of fire,  and His feet like unto fine brass, as in a burning furnace. And His voice as the sound of many waters.

16. And He had in His right hand seven stars. And from His mouth came out a sharp two edged sword: and His face was as the sun shineth in his power.

17. And when I had seen Him, I fell at his feet as dead. And He laid his right hand upon me, saying: Fear not. I am the First and the Last,

18. And alive, and was dead, and behold I am living for ever and ever, and have the keys of death and of Hell.

19. Write therefore the things which thou hast seen, and which are, and which must be done hereafter.

20. The mystery of the seven stars, which thou sawest in My right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches. And the seven candlesticks are the seven churches.

Apocalypse 1.1-20

Listen to this Chapter in Latin (click below)

To download this file, right-click on the blue button above that says, “Listen to this Audio File” and choose:
“Save Link as ...” in Google Chrome or Mozilla Firefox or
“Save Target as ...” in Microsoft Edge, and save it to your desktop.

 


 

Apocalypsis Beati Ionnanis Apostoli Chapter 2.1-29


1. Angelo Ephesi ecclesiae scribe: Haec dicit, qui tenet septem stellas in dextera sua, qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum:

2. Scio opera tua, et laborem, et patientiam tuam, et quia non potes sustinere malos: et tentasti eos, qui se dicunt apostolos esse, et non sunt: et invenisti eos mendaces:

3. et patientiam habes, et sustinuisti propter nomen meum, et non defecisti.

4. Sed habeo adversum te, quod caritatem tuam primam reliquisti.

5. Memor esto itaque unde excideris: et age poenitentiam, et prima opera fac : sin autem, venio tibi, et movebo candelabrum tuum de loco suo, nisi poenitentiam egeris.

6. Sed hoc habes, quia odisti facta Nicolaitarum, quae et ego odi.

7. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis: Vincenti dabo edere de ligno vitae, quod est in paradiso Dei mei.

8. Et angelo Smyrnae ecclesiae scribe: Haec dicit primus, et novissimus, qui fuit mortuus, et vivit:

9. Scio tribulationem tuam, et paupertatem tuam, sed dives es: et blasphemaris ab his, qui se dicunt Judaeos esse, et non sunt, sed sunt synagoga Satanae.

10. Nihil horum timeas quae passurus es. Ecce missurus est diabolus aliquos ex vobis in carcerem ut tentemini: et habebitis tribulationem diebus decem. Esto fidelis usque ad mortem, et dabo tibi coronam vitae.

11. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis : Qui vicerit, non laedetur a morte secunda.

12. Et angelo Pergami ecclesiae scribe: Haec dicit qui habet rhomphaeam utraque parte acutam:

13. Scio ubi habitas, ubi sedes est Satanae: et tenes nomen meum, et non negasti fidem meam. Et in diebus illis Antipas testis meus fidelis, qui occisus est apud vos ubi Satanas habitat.

14. Sed habeo aversus te pauca: quia habes illic tenentes doctrinam Balaam, qui docebat Balac mittere scandalum coram filiis Israel, edere, et fornicari:

15. ita habes et tu tenentes doctrinam Nicolaitarum.

16. Similiter poenitentiam age: si quominus veniam tibi cito, et pugnabo cum illis in gladio oris mei.

17. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis: Vincenti dabo manna absconditum, et dabo illi calculum candidum: et in calculo nomen novum scriptum, quod nemo scit, nisi qui accipit.

18. Et angelo Thyatirae ecclesiae scribe: Haec dicit Filius Dei, qui habet oculos tamquam flammam ignis, et pedes ejus similes auricalco:

19. Novi opera tua, et fidem, et caritatem tuam, et ministerium, et patientiam tuam, et opera tua novissima plura prioribus.

20. Sed habeo adversus te pauca: quia permittis mulierem Jezabel, quae se dicit propheten, docere, et seducere servos meos, fornicari, et manducare de idolothytis.

21. Et dedi illi tempus ut poenitentiam ageret: et non vult poenitere a fornicatione sua. [22] Ecce mittam eam in lectum: et qui moechantur cum ea, in tribulatione maxima erunt, nisi poenitentiam ab operibus suis egerint.

23. Et filios ejus interficiam in morte, et scient omnes ecclesiae, quia ego sum scrutans renes, et corda: et dabo unicuique vestrum secundum opera sua. Vobis autem dico,

24. et ceteris qui Thyatirae estis: quicumque non habent doctrinam hanc, et qui non cognoverunt altitudines Satanae, quemadmodum dicunt, non mittam super vos aliud pondus:

25. tamen id quod habetis, tenete donec veniam.

26. Et qui vicerit, et custodierit usque in finem opera mea, dabo illi potestatem super gentes,

27. et reget eas in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringentur,

28. sicut et ego accepi a Patre meo: et dabo illi stellam matutinam.

29. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.
 



1. Unto the angel of the church of Ephesus write: These things saith he, Who holdeth the seven stars in his right hand, Who walketh in the midst of the seven golden candlesticks:

2. I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them that are evil, and thou hast tried them, who say they are apostles, and are not, and hast found them liars:

3. And thou hast patience, and hast endured for my name, and hast not fainted.

4. But I have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity.

5. Be mindful therefore from whence thou art fallen: and do penance, and do the first works. Or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou do penance.

6. But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate.

7. He, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: To him, that overcometh, I will give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.

8. And to the angel of the church of Smyrna write: These things saith the First and the Last, who was dead, and is alive:

9. I know thy tribulation and thy poverty, but thou art rich: and thou art blasphemed by them that say they are Jews and are not, but are the synagogue of Satan.

10. Fear none of those things which thou shalt suffer. Behold, the devil will cast some of you into prison that you may be tried: and you shall have tribulation ten days. Be thou faithful until death: and I will give thee the crown of life.

11. He, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: He that shall overcome, shall not be hurt by the second death. ...

12. And to the angel of the church of Pergamus write: These things, saith he, that hath the sharp two edged sword: ...

13. I know where thou dwellest, where the seat of Satan is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith. Even in those days when Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwelleth.

14. But I have against thee a few things: because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat, and to commit fornication:

15. So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaites.

16. In like manner do penance: if not, I will come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

17. He, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: To him that overcometh, I will give the hidden manna, and will give him a white counter, and in the counter, a new name written, which no man knoweth, but he that receiveth it.

18. And to the angel of the church of Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like to a flame of fire, and his feet like to fine brass.

19. I know thy works, and thy faith, and thy charity, and thy ministry, and thy patience, and thy last works which are more than the former. ... [20] But I have against thee a few things: because thou sufferest the woman Jezabel, who calleth herself a prophetess, to teach, and to seduce my servants, to commit fornication, and to eat of things sacrificed to idols.

21. And I gave her a time that she might do penance, and she will not repent of her fornication.

22. Behold, I will cast her into a bed: and they that commit adultery with her shall be in very great tribulation, except they do penance from their deeds.

23. And I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts, and I will give to every one of you according to your works. But to you I say,

24. And to the rest who are at Thyatira: Whosoever have not this doctrine, and who have not known the depths of Satan, as they say, I will not put upon you any other burthen.

25. Yet that, which you have, hold fast till I come.

26. And he that shall overcome, and keep my works unto the end, I will give him power over the nations.

27. And he shall rule them with a rod of iron, and as the vessel of a potter they shall be broken,

28. As I also have received of my Father: and I will give him the morning star.

29. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

Listen to this Chapter in Latin (click below)

To download this file, right-click on the blue button above that says, “Listen to this Audio File” and choose:
“Save Link as ...” in Google Chrome or Mozilla Firefox or
“Save Target as ...” in Microsoft Edge, and save it to your desktop.


 

Apocalypsis Beati Ionnanis Apostoli Chapter 3.1-22

 

1. Et angelo ecclesiae Sardis scribe: Haec dicit qui habet septem spiritus Dei, et septem stellas: Scio opera tua, quia nomen habes quod vivas, et mortuus es.

2. Esto vigilans, et confirma cetera, quae moritura erant. Non enim invenio opera tua plena coram Deo Meo.

3. In mente ergo habe qualiter acceperis, et audieris, et serva, et poenitentiam age. Si ergo non vigilaveris, veniam ad te tamquam fur et nescies qua hora veniam ad te.

4. Sed habes pauca nomina in Sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua: et ambulabunt Mecum in albis, quia digni sunt.

5. Qui vicerit, sic vestietur vestimentis albis, et non delebo nomen ejus de Libro Vitae, et confitebor nomen ejus coram Patre Meo, et coram angelis Eius.

6. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

7. Et angelo Philadelphiae ecclesiae scribe: Haec dicit Sanctus et Verus, Qui habet clavem David: Qui aperit, et nemo claudit: claudit, et nemo aperit:

8. Scio opera tua. Ecce dedi coram te ostium apertum, quod nemo potest claudere: quia modicam habes virtutem, et servasti verbum Meum, et non negasti nomen Meum.

9. Ecce dabo de synagoga Satanae, qui dicunt se Judaeos esse, et non sunt, sed mentiuntur: ecce faciam illos ut veniant, et adorent ante pedes tuos: et scient quia ego dilexi te,

10. quoniam servasti verbum patientiae Meae, et ego servabo te ab hora tentationis, quae ventura est in orbem universum tentare habitantes in terra.

11. Ecce venio cito : tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam.

12. Qui vicerit, faciam illum columnam in templo Dei Mei, et foras non egredietur amplius: et scribam super eum nomen Dei Mei, et nomen civitatis Dei Mei novae Jerusalem, quae descendit de Caelo a Deo Meo, et nomen Meum novum.

13. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

14. Et angelo Laodiciae ecclesiae scribe: Haec dicit: Amen, testis fidelis et verus, Qui est principium creaturae Dei.

15. Scio opera tua : quia neque frigidus es, neque calidus: utinam frigidus esses, aut calidus:

16. sed quia tepidus es, et nec frigidus, nec calidus, incipiam te evomere ex ore Meo:

17. quia dicis : Quod dives sum, et locupletatus, et nullius egeo: et nescis quia tu es miser, et miserabilis, et pauper, et caecus, et nudus.

18. Suadeo tibi emere a Me aurum ignitum probatum, ut locuples fias, et vestimentis albis induaris, et non appareat confusio nuditatis tuae, et collyrio inunge oculos tuos ut videas.

19. Ego quos amo, arguo, et castigo. Aemulare ergo, et poenitentiam age.

20. Ecce sto ad ostium, et pulso: si quis audierit vocem Meam, et aperuerit Mihi januam, intrabo ad illum, et coenabo cum illo, et ipse Mecum.

21. Qui vicerit, dabo ei sedere Mecum in throno Meo: sicut et ego vici, et sedi cum Patre Meo in throno Eius.

22. Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

 



1. And to the angel of the church of Sardis, write: These things saith He, that hath the seven spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast the name of being alive: and thou art dead.

2. Be watchful and strengthen the things that remain, which are ready to die. For I find not thy works full before My God.

3. Have in mind therefore in what manner thou hast received and heard: and observe, and do penance. If then thou shalt not watch, I will come to thee as a thief, and thou shalt not know at what hour I will come to thee.

4. But thou hast a few names in Sardis, which have not defiled their garments: and they shall walk with Me in white, because they are worthy.

5. He that shall overcome, shall thus be clothed in white garments, and I will not blot out his name out of the Book of Life, and I will confess his name before My Father, and before His angels.

6. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

7. And to the angel of the church of Philadelphia, write: These things saith the Holy One and the True One, He that hath the key of David; He that openeth, and no man shutteth; shutteth, and no man openeth:

8. I know thy works. Behold, I have given before thee a door opened, which no man can shut: because thou hast a little strength, and hast kept My word, and hast not denied My name.

9. Behold, I will bring of the synagogue of Satan, who say they are Jews, and are not, but do lie. Behold, I will make them to come and adore before thy feet. And they shall know that I have loved thee.

10. Because thou hast kept the word of My patience, I will also keep thee from the hour of the temptation, which shall come upon the whole world to try them that dwell upon the earth.

11. Behold, I come quickly: hold fast that which thou hast, that no man take thy crown.

12. He that shall overcome, I will make him a pillar in the temple of My God; and he shall go out no more; and I will write upon him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which cometh down out of Heaven from My God, and My new name.

13. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

14. And to the angel of the church of Laodicea, write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, Who is the beginning of the creation of God:

15. I know thy works, that thou art neither cold, nor hot. I would thou wert cold, or hot.

16. But because thou art lukewarm, and neither cold, nor hot, I will begin to vomit thee out of My mouth.

17. Because thou sayest: I am rich, and made wealthy, and have need of nothing: and knowest not, that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.

18. I counsel thee to buy of Me gold fire tried, that thou mayest be made rich; and mayest be clothed in white garments, and that the shame of thy nakedness may not appear; and anoint thy eyes with eyesalve, that thou mayest see.

19. Such as I love, I rebuke and chastise. Be zealous therefore, and do penance.

20. Behold, I stand at the gate, and knock. If any man shall hear My voice, and open to Me the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me.

21. To him that shall overcome, I will give to sit with Me in My throne: as I also have overcome, and am set down with My Father in His throne.

22. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
 

Listen to this Chapter in Latin (click below)

To download this file, right-click on the blue button above that says, “Listen to this Audio File” and choose:
“Save Link as ...” in Google Chrome or Mozilla Firefox or
“Save Target as ...” in Microsoft Edge, and save it to your desktop



Apocalypsis Beati Ionnanis Apostoli Chapter 6.1-17


1. Et vidi quod aperuisset Agnus unum de septem sigillis, et audivi unum de quatuor animalibus, dicens tamquam vocem tonitrui: Veni, et vide.

2. Et vidi : et ecce equus albus, et qui sedebat super illum, habebat arcum, et data est ei corona, et exivit vincens ut vinceret.

 3. Et cum aperuisset sigillum secundum, audivi secundum animal, dicens: Veni, et vide.

4. Et exivit alius equus rufus: et qui sedebat super illum, datum est ei ut sumeret pacem de terra, et ut invicem se interficiant, et datus est ei gladius magnus.

5. Et cum aperuisset sigillum tertium, audivi tertium animal, dicens: Veni, et vide. Et ecce equus niger: et qui sedebat super illum, habebat stateram in manu sua.

6. Et audivi tamquam vocem in medio quatuor animalium dicentium: Bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario, et vinum, et oleum ne laeseris.

7. Et cum aperuisset sigillum quartum, audivi vocem quarti animalis dicentis: Veni, et vide.

8. Et ecce equus pallidus: et qui sedebat super eum, nomen illi Mors, et infernus sequebatur eum, et data est illi potestas super quatuor partes terrae, interficere gladio, fame, et morte, et bestiis terrae.

9. Et cum aperuisset sigillum quintum, vidi subtus altare animas interfectorum propter verbum Dei, et propter testimonium, quod habebant:

10. et clamabant voce magna, dicentes: Usquequo Domine (sanctus et verus), non judicas, et non vindicas sanguinem nostrum de iis qui habitant in terra?

11. Et datae sunt illis singulae stolae albae: et dictum est illis ut requiescerent adhuc tempus modicum donec compleantur conservi eorum, et fratres eorum, qui interficiendi sunt sicut et illi.

12. Et vidi cum aperuisset sigillum sextum: et ecce terraemotus magnus factus est, et sol factus est niger tamquam saccus cilicinus: et luna tota facta est sicut sanguis:

13. et stellae de caelo ceciderunt super terram, sicut ficus emittit grossos suos cum a vento magno movetur:

14. et caelum recessit sicut liber involutus: et omnis mons, et insulae de locis suis motae sunt:

15. et reges terrae, et principes, et tribuni, et divites, et fortes, et omnis servus, et liber absconderunt se in speluncis, et in petris montium:

16. et dicunt montibus, et petris: Cadite super nos, et abscondite nos a facie sedentis super thronum, et ab ira Agni:

17. quoniam venit dies magnus irae ipsorum: et quis poterit stare?
 



1. And I saw that the Lamb had opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures, as it were the voice of thunder, saying: Come, and see.

2. And I saw: and behold a white horse, and he that sat on him had a bow, and there was a crown given him, and he went forth conquering that he might conquer.

3. And when he had opened the second seal, I heard the second living creature, saying: Come, and see.

4. And there went out another horse that was red: and to him that sat thereon, it was given that he should take peace from the earth, and that they should kill one another, and a great sword was given to him.

5. And when he had opened the third seal, I heard the third living creature saying: Come, and see. And behold a black horse, and he that sat on him had a pair of scales in his hand.

6. And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures, saying: Two pounds of wheat for a penny, and thrice two pounds of barley for a penny, and see thou hurt not the wine and the oil.

7. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature, saying: Come, and see.

8. And behold a pale horse, and he that sat upon him, his name was Death, and Hell followed him. And power was given to him over the four parts of the earth, to kill with sword, with famine, and with death, and with the beasts of the earth.

9. And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held.

10. And they cried with a loud voice, saying: How long, O Lord (holy and true) dost thou not judge and revenge our blood on them that dwell on the earth?

11. And white robes were given to every one of them one; and it was said to them, that they should rest for a little time, till their fellow servants, and their brethren, who are to be slain, even as they, should be filled up.

12. And I saw, when he had opened the sixth seal, and behold there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth of hair: and the whole moon became as blood:

13. And the stars from heaven fell upon the earth, as the fig tree casteth its green figs when it is shaken by a great wind:

14. And the heaven departed as a book folded up: and every mountain, and the islands were moved out of their places.
 
15. And the kings of the earth, and the princes, and tribunes, and the rich, and the strong, and every bondman, and every freeman, hid themselves in the dens and in the rocks of mountains:

16. And they say to the mountains and the rocks: Fall upon us, and hide us from the face of him that sitteth upon the throne and from the wrath of the Lamb:

17. For the great day of their wrath is come, and who shall be able to stand?
 

Listen to this Chapter in Latin (click below)

To download this file, right-click on the blue button above that says, “Listen to this Audio File” and choose:
“Save Link as ...” in Google Chrome or Mozilla Firefox or
“Save Target as ...” in Microsoft Edge, and save it to your desktop
 



Apocalypsis Beati Ionnanis Apostoli Chapter 8.1-13

 

1. Et cum aperuisset sigillum septimum, factum est silentium in caelo, quasi media hora.

2. Et vidi septem angelos stantes in conspectu Dei : et datae sunt illis septem tubae.

3. Et alius angelus venit, et stetit ante altare habens thuribulum aureum : et data sunt illi incensa multa, ut daret de orationibus sanctorum omnium super altare aureum, quod est ante thronum Dei.

4. Et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram Deo.

5. Et accepit angelus thuribulum, et implevit illud de igne altaris, et misit in terram : et facta sunt tonitrua, et voces, et fulgura, et terraemotus magnus.

6. Et septem angeli, qui habebant septem tubas, praeparaverunt se ut tuba canerent.

7. Et primus angelus tuba cecinit, et facta est grando, et ignis, mista in sanguine, et missum est in terram, et tertia pars terrae combusta est, et tertia pars arborum concremata est, et omne foenum viride combustum est.

8. Et secundus angelus tuba cecinit : et tamquam mons magnus igne ardens missus est in mare, et facta est tertia pars maris sanguis,

9. et mortua est tertia pars creaturae eorum, quae habebant animas in mari, et tertia pars navium interiit.

10. Et tertius angelus tuba cecinit : et cecidit de caelo stella magna, ardens tamquam facula, et cecidit in tertiam partem fluminum, et in fontes aquarum :

11. et nomen stellae dicitur Absinthium, et facta est tertia pars aquarum in absinthium; et multi hominum mortui sunt de aquis, quia amarae factae sunt.

12. Et quartus angelus tuba cecinit : et percussa est tertia pars solis, et tertia pars lunae, et tertia pars stellarum, ita ut obscuraretur tertia pars eorum, et diei non luceret pars tertia, et noctis similiter.

13. Et vidi, et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caeli dicentis voce magna : Vae, vae, vae habitantibus in terra de ceteris vocibus trium angelorum, qui erant tuba canituri.
 




1. And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven, as it were for half an hour.

2. And I saw seven angels standing in the presence of God; and there were given to them seven trumpets.

3. And another angel came, and stood before the altar, having a golden censer; and there was given to him much incense, that he should offer of the prayers of all saints upon the golden altar, which is before the throne of God.

4. And the smoke of the incense of the prayers of the saints ascended up before God from the hand of the angel.

5. And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and cast it on the earth, and there were thunders and voices and lightnings, and a great earthquake.

6. And the seven angels, who had the seven trumpets, prepared themselves to sound the trumpet.

7. And the first angel sounded the trumpet, and there followed hail and fire, mingled with blood, and it was cast on the earth, and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

8. And the second angel sounded the trumpet: and as it were a great mountain, burning with fire, was cast into the sea, and the third part of the sea became blood:

9. And the third part of those creatures died, which had life in the sea, and the third part of the ships was destroyed.

10. And the third angel sounded the trumpet, and a great star fell from heaven, burning as it were a torch, and it fell on the third part of the rivers, and upon the fountains of waters:

11. And the name of the star is called Wormwood. And the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

12. And the fourth angel sounded the trumpet, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars, so that the third part of them was darkened, and the day did not shine for a third part of it, and the night in like manner.

13. And I beheld, and heard the voice of one eagle flying through the midst of heaven, saying with a loud voice: Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth: by reason of the rest of the voices of the three angels, who are yet to sound the trumpet.
 

Listen to this Chapter in Latin (click below)

To download this file, right-click on the blue button above that says, “Listen to this Audio File” and choose:
“Save Link as ...” in Google Chrome or Mozilla Firefox or
“Save Target as ...” in Microsoft Edge, and save it to your desktop


 

Geoffrey K. Mondello
Editor
Boston Catholic Journal

 

Comments? Write us:  editor@boston-catholic-journal.com


 

Boston Catholic Journal

Totally Faithful to the Sacred Deposit of Faith entrusted to the Holy See in Rome

Scio opera tua ... quia modicum habes virtutem, et servasti verbum Meum, nec non negasti Nomen Meum 
I know your works ... that you have but little power, and yet you have kept My word, and have not denied My Name.
(Apocalypse 3.8)

 

Copyright © 2004 - 2024 Boston Catholic Journal. All rights reserved. Unless otherwise stated, permission is granted by the Boston Catholic Journal for the copying and distribution of the articles and audio files under the following conditions:  No additions, deletions, or changes are to be made to the text or audio files in any way, and the copies may not be sold for a profit. In the reproduction, in any format of any image, graphic, text, or audio file, attribution must be given to the Boston Catholic Journal.

 

The Face

The Face and the Culmination of Vatican II

and the
Culmination
of Vatican II



Search the Boston Catholic Journal


Basic Catholic
Audio

Free Catholic Audio Library
in Latin & English


Audio Books,
devotions, and
prayers
:
L
isten to them
or download them

completely free


Baltimore

Catechism

online

Baltimore Catechism - the most authoritative Catholic Catechism ever printed

Discover what
the Church

has taught for

2000 Years
before Vatican II

Newly Formatted
with hyperlinks
for improved readability

Read online
or

Download the PDF


The Little Office

The Little Office of the Blessed Virgin Mary
of the
Blessed Virgin Mary


Pope Pius V Catechism of Trent

Catechism of the Council of Trent New Edition

New Edition (free)



Novena to
St Jude

 Novena to St Jude Printable 4-fold with one piece of paper

Printable Booklet
on 1 sheet
of paper, 4-fold, free


Pope Saint Pius X
Pray for us

Pope Saint Pius X pray for us

“I shall spare myself neither
care nor labor nor vigils for
the salvation of souls”

Home